读《左传·周郑交质》的体会与发现
陈湃
今天早上起来,读《左传·周郑交质》,有一个体会与两个发现。先录原文:
郑武公、庄公为平王卿士。王贰于虢,郑伯怨王。王曰:“无之。”故周郑交质。王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。 王崩,周人将畀虢公政。四月,郑祭足帅师取温之麦。秋,又取成周之禾。周郑交恶。
君子曰:“信不由中,质无益也。明恕而行,要之以礼,虽无有质,谁能间之?苟有明信,涧溪沼沚之毛,苹蘩蕴藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可荐於鬼神,可羞於王公,而况君子结二国之信,行之以礼,又焉用质?《风》有《采蘩》、《采苹》《雅》有《行苇》、《泂酌》,昭忠信也。”
第一个体会是古文简洁。此文分两段,第一段是述事,只有102个字。第二段是评论,是150个字。全文总共252个字。现在兴微博,提倡写140个字左右的文章。第一段的叙事,正符合微博的要求,可见古人是写微博的高手。
大家都知道诗、文越短越难写,其难处就是以最少的文字,叙述出一个完整的事件。
今人喜欢用定语,如“伟大的光荣的正确的中国共产党。”句字前面用了三个定语。又如“巍峨的大中华”。中华前面加个“大”字还不够,还要再加个“巍峨的”。
年轻人喜欢写朦胧诗、文,句子的前面用了一大堆定语,到头来不知此句的主语在哪里,更不知他说什么?要想好写微博,最好学古人行文之简洁。有条件的年轻人,最好也学一点古文。
本人工作较忙,写微博最适合,只是到现在还不敢动手写,原因如上述的难写。微博用字要少、精、准,要想写好它也不是易事。
两个发现是有些古字,今天广东仍用,如“周人将畀虢公政”中的“畀”字,是给的意思。现在广州话仍很流行,如普通话“我给你一本书”,广州话是“我畀你一本书”。
又如评论中的“虽无有质,谁能间之”的“无有”二字,是没有意思。现在广东、广西靠近越南的东兴、防城一带的人,仍用“无有”的。如“我无有钱”、“我无有见过他”等。记得上世纪六十年代末,我们的《援越抗美》队伍中,有几个东兴人,说“没有”时,都用“无有”,我常用“无有”来取笑他们。现在想起来,觉得很无知,他们才是古汉语的守卫者。
我发觉,我们广东人在写诗词时,用的韵脚很准,有时不用查韵书也不会错,讲起话来也四声分明,仍保留入声字,如“出”、“去”等,比起现在的普通话没有入声字(把入声字全部归平声)完善得多,写起诗词来更得心应手。考其原因,是我们的祖先来自河南,我们陈氏就在颖川郡。而河南正是中华民族的正宗发祥地,商、周时已建都于此,左传也是周文。我们广东人不是南蛮子,而是地道的炎黄华裔,我们的广东话是古汉语的传承者之一!
陈湃 2011年12月31作于巴黎
2