世界华人文化网

首页

  • 散文小说
  • 诗词歌赋
  • 丹青翰墨
  • 各诗社刊
  • 巴文杂志
  • 诗人专栏
  • 作家专栏
  • 陈湃诗词
  • 会员注册|登陆 | 网站管理
  •   
  • 陈湃文章
  • 四海游踪
  • 自由论坛
  • 华人风采
  • 侨社风华
  • 史海钩沉
  • 微型博客
  •   
  • 新书上架
  • 商家广告
  • 巴文圈子
  • 会员空间
  • 给我留言
  •   
  •   
  •   
您现在的位置: 首页 > 陈湃文章

祝新年快上——2024新年试笔 陈湃

作者: 王金兆 来源: 时间: 2024-01-06 本文已影响: 人


祝新年快上!

一一2024新年试笔

巴黎  陈湃



记得前五六年元旦,我慕名去拜访一位东莞同乡萧伯。他原是越南华人,1980年举家迁来巴黎时,已接近从心所欲之年。但他勤学不缀,在巴黎大学连续考取了三个博士,成为一位满腹经纶的汉学家。他礼贤下士,使我与他很快结成无所不谈的忘年之交。

当他见到我送他的小礼物上写着"  敬呈肖伯,  祝新年快乐"  字样时,   他有点不高兴地说:"  萧字不能写成肖字,那是两个不同的姓,而且简体字中也有这个萧字,为何文字改革者硬要把萧姓合并为肖姓呢?"

他见到" 新年快乐" 四字,认为应该写成" 新年快上"  才适合。我有点惘然地问他为什么?  他说:" 乐"  字与广州话的"  落"  字同音,不好意头,逗得在场者都大笑起来。我于是改口祝萧伯“ 新年快上" ,他才高兴 。 萧伯说:你们青年人更要"新年快上",不要做落后份子。

萧伯说话虽然风趣,但细细地想了一下,却是很有道理,作为一位广州人的官员、商人、老人、学生等,如果祝他们“新年快乐(落)”,是很容易引起误会的,故广州人很少用“快乐”二字。现在,如果有人祝我“新年快上“,我是很高兴的。



“一年之计在于春”。我每年都要订一个工作计划,要新年胜旧年,就要“新年快上”!

“新年快上”,对我来说是很必要的。我1982年定居巴黎,1983年开始业余创作,在海内外多家报社发表诗文,屈指一算,刚好是40年了。早期未有电脑、互联网时,诗文多已散失,只有少部份剪报尚存。自从2006年有了博客后,我已放弃投稿,作品全部贴在博客上,多年来从未间断过,数量估计已有数千篇,还写了三年日记及不少的旅游文章。如果集结成书,足足有10多本。近年忙于在微信上搞诗社,而没空集结。去年本来要搞的,可是因事忙而推迟了一年。去年底搜狐网把全部博客关闭,致使我2000多篇作品全部埋葬在搜狐的坟墓中,损失惨重,真是欲哭无泪!好在我有备胎,在美国文学城与加拿大的万维网上仍有博客,如果这两个博客也关闭,  我的全部身家就荡然无存了。所以今年决定淡出微信,快点专心去博客上找回所有诗文,分门别类地集结成小册子以保存。所以“新年快上”这句口号,也是我今年的工作计划。时不我待,故把”‘快乐“换成“快上”,是最适合的。

现在是元旦吉日的头一天,在此敬祝各界新年快上!

 2024年元旦吉日作于巴黎

请光临世华文学网:baliwx.com


2

上一篇:法国圣诞的食文化 巴黎陈湃 下一篇:半生大事如追记 最是中法建交时(得奖文章)

相关阅读

  • 巴黎中华文学
  • QQ:369234489

最新排行

  • 巴黎中华文学社国庆联欢场边拾趣
  • 蔡方柏大使 陈湃的七位中国大使朋友之三
  • 吴建民大使 陈湃的七位中国大使朋友之四
  • 周觉大使 陈湃的七位中国大使朋友之二
  • 陈昊苏:很有人情味的中国高官 陈湃(巴
  • 曹克强大使 陈湃的七位中国大使朋友之一
  • 穿越蘑菇云的人 陈湃《笑谈录》之十四
  • 打防流感和防新冠针 陈湃《笑谈录》之十

站长特荐

  • 纪念援越抗美战争伟大胜利五十周年(组
  • 纪念援越抗美战争伟大胜利五十周年(组
  • 沉痛悼念杨战玉战友 巴黎 陈湃(图)
  • 创办巴黎中华文学社之艰辛 陈湃
  • 云南象群赴京朝圣 陈湃
  • 日是故乡明 月是西欧亮? 陈湃
  • 热烈欢迎中国国家主席习近平阁下访法
  • 做个不愧于华大之人 陈湃( 陈旺祺)
  • 第20期“海外暨港澳台诗社”诗刊 前言
  • 蔡方柏大使 陈湃的七位中国大使朋友之三
  • 中国高炮70师第29位烈士本应是我 陈湃
  • 吴建民大使 陈湃的七位中国大使朋友之四
CopyRight © 2011-2024 世界华人文学网 All Rights Reserved. | 追梦人博客 | 追梦人系统