香港 林奋仪
周嘉红师妹(你爸是我老师,故以此呼你):
金婚佳作不是我写的,已标名是巴黎陈湃,我也没有读过他的《金婚》(1),希望他重发同你分享。
陈湃是我文友,原是福建华侨大学侨生,投笔从戎,援越抗美。功成转业广州广雅中学任教才成家立业,后应海外亲人团聚之邀,才全家到巴黎定居。他无论在哪里都发光发热,事业有成。
虽然不是我金婚,确有不少相同点。同经广州华侨补校考上大学,同娶金边靓女为妻,同因妻子怀孕照顾转来广州,同生两儿(他生两男,我生两女),同当教师连长,带领学生上山下乡,因此有不少共同语言。不过我没有金婚,结婚还未到2o年,妻子就带两女赴法定居了。
我写不出如陈湃的金婚佳作,拜读之后,仅写贺诗和之。
我的贺诗最后一联的“巴泥入植花都灿,硕果累累获更多”,请不要笑我写了错别字,其实我用谐音和双关赞陈湃落地生根,开花结果,在异域也作出贡。泥与黎,植与籍均是谐音与双关。意指他们加入法籍就象将中国花苗移植到法囯泥土里。而花都灿的"都"可作名词,也可作副词,作名词指的法国首都巴黎,作副词则指陈湃全家如花灿烂在巴黎盛开。
祝好!
林奋仪
世华文学网址:baliwx.com
2